Brytyjska agencja kartograficzna Ordnance Survey rozpoczęła konsultacje związane z aktualizacją planu dotyczącego stosowania języka walijskiego w jej produktach i usługach na terenie Walii.
Plan taki uruchomionio już w 2001 roku, dziś wymaga on zrewidowania oraz aprobaty Welsh Language Board, urzędu odpowiadającego za wprowadzanie w życie ustawy z 1993 roku, mówiącej o równym traktowaniu w sferze publicznej języków walijskiego i angielskiego na terenie Walii.
Od czasu opublikowania planu w 2001 roku Ordnance Survey sukcesywnie zwiększa liczbę dwujęzycznych nazw i opisów zawartych w jej mało- i wielkoskalowych produktach kartograficznych. I tak, w seriach cyfrowych map Langranger Maps i Explorer Maps dwujęzyczne nazewnictwo obejmuje już cały obszar Walii. Nazwy walijskie zawiera także uruchomiona ostatnio warstwa adresowa w sztandarowym produkcie agencji – cyfrowej bazie MasterMaps. Ordnance Survey po walijsku to: Arolwg Ordnans.